Turisti e viaggiatori...qual è al differenza? Mi piace fare la turista, farmi scattare le classiche foto davanti ai monumenti simbolo delle città, comprare stupidi ed inutili souvenirs, mangiare nei ristorantini superaffollati, anche se nessuno in mezzo alla folla sembra essere un locale...non credo ci sia nulla di male; tuttavia essere un viaggiatore ha maggior fascino. Cosa significa per voi essere un viaggiatore? Per me calarsi il più possibile nella cultura del Paese che si sta visitando, vivere con i locali, intrecciare rapporti di amicizia, essere ospitati nelle loro case, imparare a conoscere la loro cucina, avvicinarsi al loro modo di pensare, di vestire (si avete letto bene) e di comportarsi. Alcune di queste cose si raggiungono col tempo, in maniera assolutamente inconscia, sono perciò necessari soggiorni di almeno qualche mese nel Paese che si sta visitando. A me è capitato. E per la prima volta, oltre ad essere una turista, mi sono sentita una viaggiatrice. Si dice che ogni città deve essere vista almeno due volte, la prima come turista, la seconda come abitante del luogo. Giustissimo. Mi direte, come trasformarsi da turista in viaggiatore senza trasferirsi a vivere o lavorare in un altro Stato e senza potersi permettere un anno sabbatico per girovagare per il mondo?!?? Con il couchsurfing. Si tratta di un progetto nato nel 2003 (per cui ormai ampiamente conosciuto e consolidato) con l'idea di creare una rete di ospitalità fra persone di tutto il mondo, permettendo a chi viaggia di risparmiare sulle spese dell'alloggio, e a chi resta, di viaggiare comodamente da casa propria interfacciandosi con persone di culture differenti. Comodo no??
Tourists and travellers...what's the difference? I like to be a tourist, I like to be pictured next to cities' major monuments, buying stupid and useless souvenirs, eating in crowed little restaurants where no one seems to be a local..I think there's nothing bad with this; by the way, being a traveller is more fascinating. What does it mean for you to be a traveller? For me, embracing as much as you can the culture of the Country you're visiting, living with the locals, becoming friends with them, be hosted in their houses, trying to learn their cooking, getting closer to their mentality, their way of dressing (yes, you've read right) and their behaviour. It takes time to achieve some of these things and mostly you reach them without realizing it, so you need to stay at least a couple of months in the Country you're visiting. All this happened to me. And for the first time, I felt to be a traveller besides being a tourist. It has been said that each city needs to be seen twice, the first time as a tourist and the second time as a local. Right. You'll ask me, how can I switch from a tourist to a traveller without moving to another Country and without taking a sabbatical year to go around the world?? With the couchsurfing. This is a project born in 2003 (so it's widely known) with the idea of creating a hospitality network between people from all over the world, so that who travels can afford the accomodation without spending a fortune, and who stays, can travel comfortably from his own home interacting with people from different cultures. Convenient, isn't it?
Oltre a couchsurfing, negli anni sono nati numerosi altri network simili, uno di questi è Tripping.com iscrivendosi a questo sito, ci si può mettere in contatto con gli abitanti del posto che si sta visitando, che possono ospitare o fungere da guida turistica, per mostrare ai viaggiatori la vera vita del luogo, introdurli alla loro vita quotidiana e fargli conoscere i loro amici e la loro famiglia, un vero e proprio scambio culturale in sostanza!!! Il sito del network è molto carino, e c'è anche un ricchissimo blog, dove ho avuto l'onore di pubblicare un guest post su Budapest qualche mese fa ;) https://www.tripping.com/blog/blog/2012/01/16/must-see-sights-in-budapest-hungary/
Besides couchsurfing, other similar networks have been created in the last few years, one of these is Tripping.com signing up to this site will let you to be in contact with many locals of the place you're visiting, who can host or become a special touristic guide to show travelers the real life of their city, introducing them to their dailylife, their family and friends, in short, a real cultural exchange!! The website of this network is really nice, and there's also a rich blog, where I had the honor to publish a guest post about Budapest some months ago ;)
https://www.tripping.com/blog/blog/2012/01/16/must-see-sights-in-budapest-hungary/
Un altro esempio è homeforexchange.com , questa volta ci si scambia l'intera casa e l'intera vita!!! Scelta coraggiosa e forse un pò rischiosa....ma sicuramente interessante!! Lo scambio di casa è stato protagonista al cinema di una commedia romantica di qualche anno fa, "L'amore non va in vacanza".
Another example is homeforexchange.com, this time the exchange is about your home and your life!!! Brave choice, maybe a little bit risky...but interesting for sure!! The home exchange has been the main story of a nice romantic comedy from a few years back, "The Holiday".
Cosa pensate di questo ulteriore modo di viaggiare??Ne avete esperienza diretta????
What do you think about this other way of traveling?? Do you have any direct experience???
Turisti e viaggiatori, diversi ma con la stessa passione. Come tu hai detto, il trip di un viaggiatore e' piu' un'aspetto mentale che arricchisce la persona e a volte la fa' crescere.E'il luogo, la cultura, le usanze che entrano nello spirito del viaggiatore che inconsciamente lo cambiano. Sono spesso anche turista, visito le citta' e vedo gli highlights piu' consigliati ma mi spingo oltre, voglio vedere anche l'inconsueto, parlare con la gente del posto e capire.
ReplyDeleteCiao Chris!!Commento molto apprezzato!;)
ReplyDelete